Французский язык Цифры от 11 до 20 на французском Урок французского языка от Элизабет Sisters Like
Facebook让世界能够在周三从其应用程序播放实时视频。此后不久,该公司首席执行官给出了一个真实的例子,说明为什么广播很难,然后再回到正轨,解释他对新服务的看法。
那天早些时候,马克·扎克伯格在他的墙上张贴了一张照片,宣布Facebook Live现已正式面向所有用户。用户被邀请在太平洋标准时间上午10:30左右检查,以听取该人自己与公司最新创作的事件进行讨论。
这是扎克伯格在Facebook Live新的全球观众面前的首次亮相。
在预定的时间过后几分钟,扎克伯格向他的粉丝们露面,咧着嘴笑,坐在玻璃办公室的沙发上。 “嗯,嘿,等一下,”他说,然后从沙发上站起来,走到镜头后面,低声说,“你能杀死它吗?”视频结束后没有任何解释。
一小时后,扎克伯格又出现了。这一次,他在现场,坐在团队的办公桌上,使饲料成为可能。 “我们很高兴能把这个超级大国带给我们社区的每一个人,”他宣称,周围的员工试图盯着他们继续工作。
扎克伯格花时间概述了他为服务设想的一些用例。 “我前几天看到了,有人正在理发,”他笑着说。 “但它已经存在,你不知道会发生什么,而且就像理发师会搞砸了,这对他来说会好转吗?而他只是得到了这些反馈,人们正在评论它,而他正在度过他一生的时光。“
除了理发店广播之外,扎克伯格还表示,他认为这项服务可能成为艺术家和表演者的新出路。该公司正在研究这些用途的商业模式,但首席执行官没有进一步扩大。该服务还可用于新闻目的:扎克伯格注意到Univision的Jorge Ramos如何在停电后使用Facebook Live进行广播。
当扎克伯格进入评论栏时,他们现场提出问题,并说你怎么也不知道接下来会有什么活动。话虽如此,也许他的直播遭遇的奇怪打嗝是乐趣的一部分。