å ¨åå¿å·¥è§æ©æ´»å-ç°ä¿é¤¨2
目录:
尽管人口增长,尽管人类对金钱和物资的需求无穷无尽,但尽管气候变化,50年后的自然世界能否比现在更好?
这是美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周三在白宫发表讲话时提出的大胆愿景。
“这是我们最重要的使命 - 确保我们的孩子和我们的孙子们至少拥有一个美丽的星球,并且希望比我们拥有的星球更漂亮,”他说。
奥巴马宣布,联合国已获得足够国家的正式支持,以使巴黎气候变化协议于今年生效。尽管特朗普已经承诺试图摆脱它,但这将使赢得下一任总统职位的人至少在四年内达成协议。
“今天是为后代保护地球的历史性的一天。” -President Obama #ActOnClimate
- 巴拉克奥巴马(@BarackObama)2016年10月5日
到目前为止,代表全球排放量56.75%的76个国家已正式承诺达成协议。它将在下个月在摩洛哥举行的下一届联合国气候变化会议COP22之前生效。
奥巴马指出,巴黎协议只是迈向无化石未来的第一步。所有已经签署的国家的承诺仍然不足以使世界保持在摄氏2摄氏度以内,而气候科学家已将其定为避免最灾难性影响的目标。
但这笔交易不仅仅是一个起点,它向美国人和全世界发出了一个信号,即转型即将来临,那些不采取行动的人将会落后。
“这为我们提供了拯救我们所拥有的一颗行星的最好机会。”
奥巴马说:“它为企业,科学家和工程师开辟了闸门,以前所未有的规模释放出高科技的低碳投资和创新。” “这为我们提供了拯救我们所拥有的一颗行星的最好机会。”
进步的进程肯定会看到未来的绊脚石,但奥巴马几乎已经宣布,他打算将他的总统后职业生涯集中在全球抗击气候变化的斗争中。
他看到了未来的无烟城市,由太阳能和风力发电场提供动力,充满了无噪音和无排气的汽车。这可能只是值得为之奋斗的事情。