therunofsummer
不是每个人都有幸被提升为双语。能够用多种语言表达你的感受和复杂的想法是非常棒的。您可以访问更多的受众,谁不希望这样?
宾夕法尼亚州立大学认知科学家,心理学,语言学和女性研究教授朱迪思F.克罗尔发现,说一种以上语言的人的脑结构与单语者不同,后者是两者之间转换的人。她说,在这两种语言之间徘徊,“改变了能够提供熟练认知,支持流利的语言表现并促进新学习的大脑网络。”这两种语言在心中不断活跃,并且相互竞争。
当然不是每个人都是相同的,这些变化与所有双语人士都不一致 - 有变体:比如当人们学习语言以及他们使用每种语言的环境时。她还指出,“有时我们会在行为中看到这些跨语言的相互作用,但有时我们只会在大脑数据中看到它们。”
她今天将在美国科学促进会年会上展示她的发现。我们向医生询问了一些有关她的发现的问题。我们想知道学习一门新语言是否为时已晚,因此重新编写了我们的大脑。她给了我们破败。
您认为双语的回报是什么?在哪些其他方面,这将有助于双语人士?
在目前关于双语对认知和大脑的影响的讨论中,很容易忘记,当然,双语人士有两种语言可以与更多的人交流并可能在不同的生活中进行谈判。文化比单语者更容易。这似乎是一种奖励本身。
对双语的研究经常表明,对于认知也有积极的影响,通常是在多任务处理和注意力控制领域,但即使是对双语制不利的研究也很少会产生负面影响。
双语者也是更好的语言学习者,使得学习前两种语言更容易。
你是否必须从出生开始双语才能看到这些认知差异?
幼儿获得第二语言肯定比年龄较大的儿童或成人更容易。但是你不必从出生就开始双语(我们称之为早期的双语),看到双语对认知的积极影响。
有些人甚至认为,晚期双语者(即那些在幼儿期后获得第二语言的人)可能会表现出一些独特的好处,因为迟到第二语言学习的困难可能会对认知资源提出要求,如果学习者成功,则会产生后期的好处。
罗伯特和伊丽莎白比约克在加州大学洛杉矶分校的学习和记忆中“理想的困难”的工作可能表明,晚期双语制可能带来一些特殊的好处。
最近研究的主要信息是永远不会太迟。一个人越早开始,他或她就越需要精通。但最终,熟练程度可能比学习年龄更重要。
你是双语吗?如果是这样,你个人觉得这会影响你的思维方式?
我不是双语人士。我有一个非常典型的美国教育,学习西班牙语作为学生,但不是生活在西班牙语环境。然后有机会作为一名学者在荷兰度过两个不同的休假,除了荷兰语之外,几乎每个人都会说英语,这使得学习荷兰语的难度很小。
我的大多数学生都是双语的,因为对于许多双语者来说,这是一个让科学与他们的生活经历相结合的话题。研究这一主题的许多人现在都参与了外展活动,将科学带给公众。我认为与实验室以外的其他人合作的经历确实影响了我们的思维。
科学表明,年轻的成就者在他们懒惰的朋友面前死去
一项研究发现,在年轻时获得很多与早逝之间存在很强的相关性。