Французский язык Цифры от 11 до 20 на французском Урок французского языка от Элизабет Sisters Like
目录:
上周,在奥巴马总统提出要求的七个月后,参议院最终批准了与寨卡病毒作斗争的资金,以及8亿美元的短期资金。这种由蚊子传播并可能导致严重出生缺陷的疾病已经在美国及其领土上感染了超过25,000人。以下是联邦政府周一宣布将斥资11亿美元打击寨卡的方式:
临床试验疫苗
目前,正在开发九种候选疫苗。 I期临床试验于8月开始,将测试其中一种疫苗的安全性。国家过敏和传染病研究所所长Anthony Fauci周一告诉记者,疫苗将开始进行II期试验,以测试疗效,“不迟于1月,希望早一点。”
部分资金将来自生物医学高级研究和发展管理局的2.45亿美元奖金,并将帮助疫苗候选人进入试验阶段。美国国立卫生研究院(NIH)提供的资金约为1.52亿美元,也将用于疫苗开发。
长期研究
由于寨卡是如此新鲜,我们不知道对受感染者的长期后果是什么。 “我们学的越多,我们就越关注,”疾病控制与预防中心(CDC)主任汤姆弗里丹说。
我们不知道如果孩子在子宫内被感染,或者在他们的发育过程中感染的时间是多少,他们将会如何。并非所有感染的妇女都生下有明显症状的儿童,但这并不意味着他们不会以某种方式受到影响。一项将追踪一群孕妇及其婴儿一年的研究正在进行中。
疾病预防控制中心将花费大约3.5亿美元开始或扩大关于寨卡对妇女和儿童的影响的研究,以及控制和跟踪传播病毒的蚊子的方法。
Reimbursments
卫生和人类服务部内的机构,包括疾病预防控制中心和美国国立卫生研究院,从其他项目中重新分配了4.33亿美元,如癌症,心脏病,糖尿病,心理健康甚至埃博拉病毒的研究。 HHS将仅使用3400万美元来偿还其中一些计划,因此并非所有人都能收回他们的资金。这意味着癌症,疟疾和埃博拉研究人员将缺少现金,因为国会拒绝提供所要求的全部19亿美元资金。